Apostille & Legalisatie

Behalve vertaaldiensten verzorgen wij als extra service voor onze klanten ook de legalisering van hun beëdigde vertalingen. Een beëdigde vertaling is immers een officieel erkende vertaling. Indien deze vertaling buiten Nederland overlegd moet worden bij een officiële instantie, dan moet het document voorzien worden van een apostille, of het document moet gelegaliseerd worden. Is uw vertaling bestemd voor een land dat is aangesloten bij het Apostilleverdrag, volstaat de verkorte legalisatie in de vorm van de apostille. Wij verzorgen de apostillering van al uw beëdigde stukken bij de rechtbank. Onze klanten hebben hier geen verder omkijken naar. Is uw vertaling echter bestemd voor een land dat niet is aangesloten bij het Apostilleverdrag, dan moet het stuk gelegaliseerd worden. Dit is een langere en meer omslachtige procedure dan de relatief eenvoudige apostillering. Wilt u hierover meer informatie, neem dan contact met ons op. Legalisatie documenten Is uw vertaling bestemd voor een land dat niet is aangesloten bij het Apostilleverdrag, dan moet het stuk gelegaliseerd worden. Dit is een langere en meer omslachtige procedure dan de relatief eenvoudige apostillering. Wilt u hierover meer informatie, neem dan contact met ons op. Ook voor de legalisatie van de documenten zijn wij onze klanten graag van dienst.

Nachfolgend eine Auflistung der Übersetzungsdienstleistungen 

53971ec58e00c2fcdd91ba4a3a0e44ed.js